逝水流年

喜欢杨宗纬演绎的味道

👍

小焱:

12种颜色:

兰子 LANDE:

天地大美不言:

明镜止水:

🌷这首萨克斯曲是日本女萨克斯乐手小林香织的成名曲(中文:没有什么能够改变我对你的爱,也译作:痴心不改;此情永不移)

 

是经典爱情片《廊桥遗梦》主题曲。这首歌演唱版本众多(Glenn Medeiros、杜德伟等等)。原唱是黑人爵士乐手George Benson,令人遗憾的是,在他唱的时候没有走红(而多年以后经过其他歌手多次的翻唱而风靡全球)。那略带沙哑,又充满悲伤的声音,感动着每一位用心聆听人。

👍

风之情侣:

醉美的小提琴曲《凛冬将至》—  安德烈里欧
人生的旅途,不可能永远秋高气爽,凛冬将至。
这深情舒缓、醉美忧伤的旋律,是对未来的执着,对命运的坚守,也是一种释然..... 静静的闭上眼睛,深吸一口气,把所有一切归零,当冬天来临时,春天就在不远处,相拥对春天的期许,温暖自己。
这首小提琴曲是小提琴家、指挥家安德烈里欧的经典之作,深情、伤感、浓烈、深沉,节奏缓慢,旋律低沉而多变,安德烈将古典音乐与大众音乐进行了有机的融合,用细腻的抒情形式,让寒冬里的心灵在听雪中恪守生命里的坚守与信约。就让这来自安德烈里欧的温暖问候,陪伴我们度过这个寒冷的冬季。
2018年立冬


👍

风之情侣:

Love you found me in the trees


爱 你在树梢上找到了我

Citrus on my lips

淡淡的醇橘之香在唇上萦绕

Lemon tea on my fingertips

指尖沾着淡淡柠檬茶的清香

Are you fascinated?

你是否对我着迷?

Are you fascinated?

你是否对我产生臆想?

Love you were up in the sky

爱 你高高悬挂在天空



Only boy who wasn’t mean

只有那少年如此宽宏

Baggy full of green

充满了生机

Do I love you?

我又是否爱你?

Wow I think I do

或许 我想我爱

One day we’ll live in a house

某一天 你我会在安乐窝

Citrus on my hands

我手握清幽的柑橘

And you won’t fly away again

你也不会再远走高飞

Will you always like me?

你会一如既往的爱我么?

Do you think you’ll always like me?

你会么?

Love you found me in the trees

爱 你在树梢上找到了我

Citrus on my lips

淡淡的醇橘之香在唇上萦绕

Lemon tea on my fingertips

指尖沾着淡淡柠檬茶的清香

Are you fascinated?

你是否对我着迷?

Are you fascinated?

你是否对我产生臆想?

One day we’ll live in a house

爱 你高高悬挂于空

Citrus on my hands

我手握清幽的柑橘

And you won’t fly away again

你也不会再远走高飞了

👍

存档灵魂:





Bird Set Free
鸟 儿 终 将 翱 翔 自 由


【歌词】


Clipped wings, I was a broken thing

折断的羽翼 此刻的我不堪一击

Had a voice, had a voice but I could not sing

心中有个声音却无法开口歌唱

You would wind me down

你将我挥落天际

I struggled on the ground

我在地面痛苦挣扎

So lost, the line had been crossed

迷茫的我却不知该何去何从

Had a voice, had a voice but I could not talk

脑海里有个声音而我却无法开口言说

You held me down

你将我推入深渊

I struggle to fly now

我苦苦挣扎只为再次高飞


Oh, but there's a scream inside that we all try to hide

即便恐惧万分心中仍想厉声高呼

We hold on so tight, we cannot deny

我们紧紧相拥彼此 不可否认

Eats us alive, oh it eats us alive

恐惧活生生的吞噬你我 吞噬你我

Oh, yes, there's a scream inside that we all try to hide

是啊 即便我们恐惧万分 心中仍想厉声高呼

We hold on so tight, but I don't wanna die, no

我们紧紧相拥彼此 我不愿束手就擒

I don't wanna die, I don't wanna die

我不愿束手就擒 不愿就此逝去


And I don't care if I sing off key

我不在乎我是否会走音

I found myself in my melodies

在旋律之中找寻真正自我

I sing for love, I sing for me

我为爱而歌 为我而唱

I shout it out like a bird set free

像是重获自由的鸟儿般 我高声呐喊

No I don't care if I sing off key

不 我不在乎我是否会走音

I found myself in my melodies

在旋律之中找寻真正自我

I sing for love, I sing for me

我为爱而歌 为我而唱

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般厉声高呼

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般高声歌唱

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般厉声高呼


Now I fly, hit the high notes

如今我展翅翱翔 唱出那些高音

I have a voice, have a voice, hear me roar tonight

终于我能发声歌唱 今夜倾听我的怒吼吧

You held me down

你将我推入深渊

But I fought back loud

而我会掷地有声的回应你

Oh, cause there's a scream inside that we all try to hide

即便恐惧万分心中仍想厉声高呼

We hold on so tight, but we cannot deny

我们紧紧相拥彼此 不可否认

Eats us alive, oh it eats us alive

恐惧活生生的吞噬你我 吞噬你我

Oh, yes, there's a scream inside that we all try to hide

是啊 即便我们恐惧万分 心中仍想厉声高呼

We hold on so tight, but I don't wanna die, no

我们紧紧相拥彼此 我不愿束手就擒

I don't wanna die, I don't wanna die yeah

我不愿束手就擒 不愿就此逝去


And I don't care if I sing off key

我不在乎我是否会走音

I found myself in my melodies

在旋律之中找寻真正自我

I sing for love, I sing for me

我为爱而歌 为我而唱

I shout it out like a bird set free

像是重获自由的鸟儿般 我高声呐喊

No I don't care if I sing off key

不 我不在乎我是否会走音

I found myself in my melodies

在旋律之中找寻真正自我

I sing for love, I sing for me

我为爱而歌 为我而唱

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般高声歌唱

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般厉声高呼

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般高声歌唱

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般厉声高呼

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般高声歌唱

I'll shout it out like a bird set free

我会像是重获自由的鸟儿般厉声高呼


来源:是个丧尸

👍

素年锦时:

  “生而为人,我很抱歉。(生れて,すみません。)”

                   ———太宰治《二十世纪旗手》

 《人间失格》是日本著名小说家太宰治最具影响力的小说作品,同时也是糸色望老师日常生活必备的读物之一。发表于1948年,是一部自传体的小说,纤细的自传体中透露出极致的颓废,毁灭式的绝笔之作。太宰治巧妙地将自己的人生与思想,隐藏于主角叶藏的人生遭遇,藉由叶藏的独白,窥探太宰治的内心世界,一个“充满了可耻的一生”。

《人间失格》书成当年,太宰治旋即投水自尽。这部遗作,也因此在太宰的作品之中占有举足轻重的地位,被认为是作家一生遭遇与心路历程的映射。史铁生曾说过:“写作者,未必能塑造出真实的他人,写作者只可能塑造真实的自己。”这话用在太宰治身上可谓恰如其分,纵观他的各部作品中那诸多角色,不啻为他自己的无数分身。而在《人间失格》里,这种自我写照实在过于明显,以至于对太宰治略有了解的读者根本无需分析,就可以看出书中主角“大庭叶藏”其实就是“津岛修治”,亦即作者本人的化身。书中以叶藏独白道出的经历,与作者本人的人生重合度之高,令这部作品也被冠以“自传体小说”之名。鉴于其“遗作”的特殊地位,本书可看作是太宰治本人对自己人生的某种“总结”,窥探其内心世界的最后机会。在本书中,作者依旧一如既往地描写了一个被社会排斥的“边缘人”角色的挣扎与沉沦。若要问本书与太宰其它作品相比最显著的特点,或者“相同之中的些许不同”是什么的话,恐怕只能说,本作是刻画太宰治“丑角精神”最深入、最全面也最彻底的一部作品。

👍

风之情侣:

意大利男高音歌唱家安德烈·波切利


是大家比较熟悉的歌手!


被誉为世界第四大男高音。




童年的波切利被诊断为先天性青光眼,


12岁因踢足球使眼再受伤,


从此彻底失明。




一般人从此沦落,


只是,安德烈·波切利却成了世界顶尖歌手。




有了家庭,有了两个儿子。


只是,失明的安德烈


从来没有机会看到儿子的长相,


但老天另有安排:他儿子马蒂欧的歌喉。


这是多么多么令人惊喜的礼物。


为人父母者,


有什么比看到自己孩子有出息更骄傲和欣慰的呢?!


那是比自己人生的辉煌都要来得幸福不是吗?!




安德烈·波切利自己也说:


“任何为人父母者,


都将完全理解这件作品的意义。


《Fall on me》是我第一次与儿子Matteo Bocelli的合作”




Matteo Bocelli出生于1997年,


是安德烈·波切利的小儿子,


看来他继承的不只是父亲的高大帅气,


还有他的音乐天赋。


《Fall on me》中文意思是:

由我承担,落在我身上。


歌词大意:

我想迟早有天

天上的光芒

会旋转着降临指明我爱的方向

但我不知道是非曲直

眼中只有迷茫

我徘徊已久不愿继续等待

像炮弹般掠过,直击我的魂魄

让我支离破碎

我却安然无恙

我愿身负重任,我愿为此而战

但在我前行的脚踪下

我不断自问,真理在何方

紧抱我 张开双臂

紧抱我 就在此刻

紧抱我 沐浴在你的光芒下


不久便会有光芒降临

你要跟随它,它会悉心看护你

不要妄自菲薄,不要轻言放弃

过去的伤痛成就现在的自己

你要相信自己,但没错

你脚下的每一步

都是未完的旅途

我会会心一笑

如果你要离去,请带我同行

紧抱我 倾听我的话语